Yesaya 1:24
Konteks1:24 Therefore, the sovereign Lord who commands armies, 1
the powerful ruler of Israel, 2 says this:
“Ah, I will seek vengeance 3 against my adversaries,
I will take revenge against my enemies. 4
Yesaya 48:9
Konteks48:9 For the sake of my reputation 5 I hold back my anger;
for the sake of my prestige 6 I restrain myself from destroying you. 7
Yesaya 54:10
Konteks54:10 Even if the mountains are removed
and the hills displaced,
my devotion will not be removed from you,
nor will my covenant of friendship 8 be displaced,”
says the Lord, the one who has compassion on you.
[1:24] 1 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at v. 9.
[1:24] 2 tn Heb “the powerful [one] of Israel.”
[1:24] 3 tn Heb “console myself” (i.e., by getting revenge); NRSV “pour out my wrath on.”
[1:24] 4 sn The Lord here identifies with the oppressed and comes as their defender and vindicator.
[48:9] 5 tn Heb “for the sake of my name” (so NAB, NASB); NLT “for my own sake.”
[48:9] 6 tn Heb “and my praise.” לְמַעַן (lÿma’an, “for the sake of”) is understood by ellipsis (note the preceding line).
[48:9] 7 tn Heb “I restrain [myself] concerning you not to cut you off.”
[54:10] 8 tn Heb “peace” (so many English versions); NLT “of blessing.”